目前分類:音樂 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 


這張專輯是PSP遊戲 「無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!! 三角關係~alley~」的主題曲專輯
裡面的DROP就是PSP遊戲中的OP曲

不得不說我最喜歡的歌曲便是動畫第一季的OP2コンプリケイション」 
中文歌曲名似乎是翻譯成複雜人生(?)  嘛~不管繼續講!!
這首歌一直是我非常喜歡的曲子,曲調跟歌詞讓我完全產生共鳴+莫名的感動~ 
帶點憂傷灰暗的搖滾樂,歌詞更是唱出許多年輕人的徬徨與不安的心情

這首歌也非常搭配無頭騎士裡面的劇情,更是正臣的心情寫照啊!!已經可以說是專屬正臣的個人形象曲了~
當初會接觸無頭完全是衝著正臣這位正太啊!!
看了之後更是完完全全愛上他了!!(我對那種反差大的孩子最沒免疫力了~看似活潑輕率的正臣,私底下是多麼的讓人心疼~)
來到陌生池袋的正臣,內心沒有真正的歸宿,日復一日過著打群架,佯裝自己有同伴生活過得多采多姿。
然而表面上輕浮、開朗看似堅強的正臣一直很寂寞,好不容易有了沙樹這個歸宿
卻發生了一場意外,導致自己害女友受傷。

從紛爭中逃離的懦弱感,與沒能拯救女友的懊悔感壓誇了正臣
這一切形成了他的心理創傷,因此正臣一直被過去綑綁
即使無法逃離,他依舊還是努力著不斷掙扎
這心情寫照不就跟OP2給人的情境一模一樣啊!!!!
所以不僅是曲風是我的菜,歌詞因著正臣的關係更是我的愛

看到這裡是不是很想聽聽看コンプリケイション啊(笑

DRRROOKiEZ!! -ROOKiEZ is PUNK'D respect for DRRR!!這張專輯不只有收錄  ROOKiEZ is PUNK'D唱的コンプリケイション 這首歌
更有出聲優朗讀版本的唷~
而那位聲優就是...呵呵!!看到封面~大家是否猜到了呢?
沒錯!!就是紀田正臣的聲優「宮野真守」!!!!
朗讀版本很有feel呢~感覺有更加融入劇情的感覺!

另外我在網路上搜尋時曾看到某位大大對這張專輯的介紹評論
我非常喜歡他的評論:原曲中的就幾乎為以正臣為主角譜寫的歌詞,被用獨白的方式慢慢念出,那位少年心中的煩惱、苦悶、逃避、內心深處的軟弱,當然還有那一份纖細少年身上隱忍的堅強,那一句重複的“掙扎著,閃閃發光”是否讓你更愛上正臣一分呢?而最後一曲「DROP」終於決定不再逃避直面未來的正臣,是否又讓你更覺帥氣些許呢?

評論的真是太好了!!
朗讀版本...聽著聽著都讓人忍不住鼻酸

MAMO以正臣低沉、壓抑的聲線唸出正臣心中的想法(複雜人生的歌詞),聽到最後真的會跟著泛淚~

最後一首 DROP其中參雜一些正臣的獨白部分,聽著聽著心都揪緊了起來


  
接著不在多說~趕緊來放檔案啦~~

--------------------------------------------------------------------------------------

檔案名稱:[110824] デュラララ!! DRRROOKiEZ!!~ROOKiEZ is PUNK'D respect for DRRR!!~ [320k]
檔案格式: RAR壓縮檔
檔案大小:86.7MB
存放空間:MEGA
壓縮密碼:無 

------------------------------------------------------

曲目: 

1. -overture-
02. DROP
03. コンプリケイション
04. Evil messenger
05. Fight for your right
06. Bring back
07. Stand up
08. -interlude by Masaomi Kida
09. DROP -GAME SIZE VER.- (CV:宮野真守)
10. コンプリケイション-Achorstic lyrics reading- (CV:宮野真守)
11. DROP+ (CV:宮野真守) 


MEGA下載 

檔死再留言補檔    

-----------------------------------------------------------------

最後我在此放上DROP+歌詞
我真的超喜歡他的歌詞!!歌詞意境跟
コンプリケイション  一樣
都是貼近正臣的內心寫照
不同的是,這首歌的最後正臣終於向前邁進了

其他歌詞翻譯是找網路上的,只有正臣獨白地方是我自己打的
說是自己打,其實是大部分獨白台詞動畫都有出現過
所以我只是照打上去而已


紀田正臣:

這座城市似乎是由玩笑、隨性、和偶然構成的

 

いつもとは違う 每日を嫌う 自分自身に会う 

和往常不一樣 討厭著每一天 見到自己 

いつも通りだね また昨日の真似で 鏡の前 

就一如往常吧 還是用昨天的動作 在鏡子面前 

變わり映えのない 知り合いでもない 

無法映照出變化 連相識也沒有 

皆とすれ違い 

和大家交錯而過 

見えない不安に襲われて 

被看不見的不安所襲擊 

投げつけた過去(きのう) 

而投射的過去


 

何もかも全部嫌になって 

這一切全部都變得厭惡不已

全てをぶち壞したくて 

想要破壞這一切 

逃げ場もないまま立ち尽くしていたね 

卻依舊連逃離的地方也沒有

 

I never wanna drop the whining words 

我從未想要說出抱怨的話

誓えどまた弱音を吐く 

雖然發誓卻又吐露洩氣的話

つまりはオレも同じなんだよ  

也就是說我也是同樣的 


 

飲めもしないのに 買ったblack coffee

明明也沒有想喝 卻又買了黑咖啡 

ソッコウ呼び出すhomies 

立即實行叫出夥伴來

傷舐め合うように 語る架空のstory 

如同互相舔拭創傷一樣 述說虛構的故事 

そしてまた獨り 

之後又是一個人 

 

ステッカ一だらけ ベンチ腰掛け 

滿是貼紙 在板凳臨時落腳

見飽きた變わらない長さの影 

已經厭倦不變的拉長影子

尽きることない惱みの種 

沒有盡頭的煩惱的種子

それでも生きていくんだね 

即便如此也要生活下去

 

現在(いま)を見失わぬように 

希望不要迷失現在 

確かめた過去(きのう) 

必須弄清過去  


 

大切なものはなんだっけ? 

重要的事物是什麼的呢?

問いかけど答えらんなくて 

雖然質問但卻無法得到解答

逃げるように目を閉じて朝を待つだけ 

如同逃離一般只有閉上眼睛等待早晨

 

I never wanna drop the whining words 

我從未想要說出抱怨的話

誓えどまた弱音を吐く 

雖然發誓卻又吐露洩氣的話

つまりはオレも同じなんだよ 

也就是說我也是同樣的 


 

紀田正臣:

你知道的吧  我…我當時逃走了 

我嚇的雙腳腿軟 一步也動不了

你是要我去欺騙我的女朋友嗎!?

其實明明就是我拋下她逃走了......

 

 

流されるままに移る景色 

在依舊所流逝推移的景色

馴らされただただ巡る月日 

已經適應只是不斷循環的歲月

 

何かがそう崩壞寸前 

總有什麼要面臨崩潰

このままじゃきっと後悔すんぜ 

就這樣下去的話一定會後悔

迫りくる人混みの中で 

在緊迫而來的人群當中

傷だらけで逆らう流れ 

在滿是傷痕抗拒的潮流

 

手探りの繰り返しで 

在摸索的反覆下

重なった過去(きのう)        

而重疊的過去 


 

何かに期待していたって 

要期待什麼

裏切りに傷付くだけ 

在背叛裡只有創傷

それでも呼吸(いき)を吐き続けていくんだね 

即便如此也要持續吐出呼吸 

I never wanna be afraid of the dark 

我從來就不曾懼怕黑暗

誓えどまた弱音を吐く 

雖然發誓卻又吐露洩氣的話 

つまりはオレも同じなんだよ 

也就是說我也是同樣的 

 

 

紀田正臣:

那個時後的我,為什麼全身會無法動彈?

我在猶豫些什麼?

我到底在害怕什麼?

明明是如此簡單的答案……


 

虛しさも悔しさも全て握りしめて 

不論是空虛還是後悔都要全部緊握

見えない明日に立てた中指  

在看不見的明天中立起中指 

 

何もかも全部嫌になって 

這一切全部都變得厭惡不已

全てをぶち壞したくて 

想要破壞這一切

逃げ場もないまま立ち盡くしていたね 

依舊連逃離的地方也沒有

I never wanna drop the whining words 

我從未想要說出抱怨的話

誓えどまた弱音を吐く 

雖然發誓卻又吐露洩氣的話

つまりはオレも同じなんだよ     

也就是說我也是同樣的 


 

何もかも全部嫌になって 

這一切全部都變得厭惡 

それでもまだ捨てらんなくて 

即便如此也還不能捨棄

氣づけば今も歌い続けていたね 

一留神的話現在也要持續歌唱

I just wanna keep on tryin' hard 

我只是想要努力變得堅強

強がりの言葉を吐く 

吐露著逞強的話語

そろそろオレは步きだすよ 

我差不多要邁出腳步了哦 

 

紀田正臣:

對我窮追不捨的「過去」 不知從何時起已經超越了我

那麼這一次,就換我來追逐「過去」吧?

所以,我現在才會站在這裡

我絕對不會讓任何人否定這一切!


 

 

幻優境 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

近來卻全部令人感到空虛
 

或許「想念」常常見到

街頭無謂徘徊的殘像也訴說著真實

不會在為這些所欺騙

以自己的心做判斷


我們擁有自由

這世上沒有不會實現的夢想

不論誰都是如此地

尋找自我不斷奔跑所看到的景色

那便是你要的答案

 

我們擁有自由

渴望光明如同蝴蝶一般

閃耀著羽翼

心靈猶如廣闊天空哪怕因強風失去自由

也無怨無悔

 


在這種時代中是否也存在愛?

像這樣的口頭禪早已令人厭倦了

一直放入口袋的東西

並不是憤怒也不是悲傷

 

口中哼唱的歌曲

總是帶著曖昧的歌詞TUNE

偶然(我會的)不知停止
以自己的鼓動判斷了解

 

我們擁有自由

高聲喊叫著沒有無法到達的夢想

真的那麼做的話

即使在聲音枯竭之時也能奮力鼓動著自己

這便是人啊


我們擁有自由

渴望高飛如同蝴蝶一般

拍打著翅膀
孤獨的天空
即使遺失了自己的地圖

也只能繼續向前

 

我們擁有自由

這世上沒有不會實現的夢想

不論誰都是如此地

尋找自我不斷奔跑所看到的景色

那便是你要的答案


 

我們擁有自由

渴望光明如同蝴蝶一般

閃耀著羽翼

心靈猶如廣闊天空哪怕因強風失去自由

也無怨無悔

 

我們擁有自由

渴望光明

 

我們擁有自由

渴望高飛


------------------------------------------------------------------------------------------

副歌我看動畫歌詞上面是寫-我們自由自在
這讓我想到dollars呢~真符合動畫意境啊~~
這首歌的歌詞我也是很喜歡呢!!
渴望自由與光明~~
追隨夢想努力向前的歌

 

幻優境 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

即使知道明天之後的結局 我早已知道那也無法得到答案

 

你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼

又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎

 

煩惱著自己的自我定位 一動也不動地想要了解他人

想做的事情?其實根本沒有 在屋頂上悄悄的加上邁森

快樂的度過也是一天 用看似擔心的眼神望著 My men


丟出「我不會哭的」一句話 試著逞強的說出這一句話

 

走在習慣的暗暗道路上 想了很久 買了iPod

外層包裝上的薄膜 不知為何地感到沉重

應該擁有溫暖的地方 將沉悶釋放於窗外

被沉沉壓力所逼迫到幾乎極限 不由得逃入了平時的公園

 

一切都變得東倒西歪 擁抱著不安 對明日的到來感到膽怯

即使知道明天之後的結局 我早已知道那也無法得到答案

 

你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼

又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎


在現有的僅存時間中描繪著無能為力的自己

就算只有現在也好

 

你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼

又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎

 

你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼

又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼 不停地閃耀掙扎

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

很好聽的一首歌~歌詞也很棒!給人一種淡淡的憂傷感
讓我覺得很像現在年輕人心中的哀嘆
無頭騎士異聞錄的op2-複雜人生
我之前的網誌音樂就是這首唷~
想聽的話可以到相簿-音樂那聽
另外最近我很忙~(忙著修、畫同人漫,算是我第一次畫同仁漫吧?)
所以不會新增小說文章
等文的真的是很不好意思
因此最近增文,只會增我喜歡的歌詞之類的
畢竟網誌不能太久沒增嘛~
只好以這種方式增文囉~(咦咦咦?

 


幻優境 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()